12 de marzo de 2013

La descripción perfecta de una ruptura

Si alguien le ha sabido poner palabras y música al momento de un ruptura ese ha sido Mike Skiner (The Streets) en su canción "Dry your eyes".


Es escuchar esta canción y sentir toda la desolación, la rabia, el dolor, la tristeza, las lágrimas... No hace falta ni entender el inglés para sentirlo, pero es que si lees la letra ves que es perfecta. Tan bien descrito ese momento, cada nimio pero significativo detalle está ahí, una mirada, un pequeño gesto, cosas que uno no olvida.

Hay por ahí algunas traducciones que intentan captar la esencia de la letra original, y aunque siempre se pierde algo respecto del inglés he intentado corregir alguna para acercarme lo máximo posible al texto original


Sécate los ojos

En un solo momento tu vida puede quedar patas arriba
Me quedo allí un momento, mirando directamente al suelo
Mirando un poco a la izquierda y después otra vez abajo
El mundo está como derrumbandose
Un apropiado ceño apenado
Por favor déjame enseñarte dónde podríamos estar, por nosotros
Puedo cambiar y puedo madurar, o podemos adaptarnos
Lo bueno de nosotros es que siempre hemos confiado
Incluso podemos tener una relación abierta, si es lo que quieres
La miro y casi me devuelve una mirada
Pero sus ojos se nublan, como si mirase a través de mí
Después deben habersele cerrado durante lo que parece una eternidad
Cuando se le abren está mirando hacia sus pies

Sécate los ojos, colega
Es difícil de encajar pero ya se ha decidido
Hay muchos más peces en el mar
Sécate los ojos, colega
Sé que quieres hacerle ver lo mucho que duele
Pero tienes que alejarte ya
Se ha terminado

Entonces levanto la mano de mi costado
Está temblando, mi vida se está haciendo añicos ante mis ojos
Pongo la palma de la mano mirando hacia los cielos
Le toco la barbilla y dejo escapar un suspiro
Porque no puedo imaginar la vida sin un "nosotros"
Hay cosas que no me imagino haciendo, cosas que no me imagino viendo
No se supone que fuera a ser fácil, claro
¡Por favor!, ¡por favor!, ¡te lo pido por favor!
Lleva sus manos hasta donde reposaban las mías
Enlaza sus dedos en los míos con esa suavidad que la caracteriza
Separa mis dedos, me mira y hace un gesto
llevando mi mano hacia mi pecho, desde el suyo

Sécate los ojos, colega
Es difícil de encajar pero ya se ha decidido
Hay muchos más peces en el mar
Sécate los ojos, colega
Sé que quieres hacerle ver lo mucho que duele
Pero tienes que alejarte ya
Se ha terminado

Y yo solo me quedo allí de pie, sin poder decir nada
Porque se acaba de ir todo
No tengo nada
Absolutamente nada

Tratando de acercarla por pura desesperación
La rodeo con los brazos intentando hacerle cambiar sus palabras
Pongo la cabeza a su altura a ver si se deja llevar
La miro a los ojos para que me vuelva a escuchar
No me sale de los cojones dejarlo ahora, ¡joder!
Porque dijiste que sería para siempre y fue tu promesa
Y vas a dejar que lo nuestro se estrelle y se pierda
Estás completamente confusa, esto está completamente fuera de lugar
Se suelta, mis brazos sujetando firmemente su cintura
Con suavidad me separa y me mira directamente
Se da la vuelta, por lo que me está dando la espalda
Da un paso, mira hacia atrás y se aleja

Sécate los ojos, colega
Es difícil de encajar pero ya se ha decidido
Hay muchos más peces en el mar
Sécate los ojos, colega
Sé que quieres hacerle ver lo mucho que duele
Pero tienes que alejarte ya
Se ha terminado

Sé que en el pasado me ha resultado difícil de decírtelo
Contarte las cosas, pero no hacerlo a la cara
Pero cuanto más tiro de tu mano y te digo
Más te alejas de mí

Sécate los ojos, colega
Es difícil de encajar pero ya se ha decidido
Hay muchos más peces en el mar
Sécate los ojos, colega
Sé que quieres hacerle ver lo mucho que duele
Pero tienes que alejarte ya.


(en el vídeoclip la canción no está entera asi que por eso la traducción es más larga)

No hay comentarios:

Publicar un comentario